応援方法

But Sometimes

応援方法

一緒に歌う部分

※韓国語のカタカナ表記には、正しく変換できない発音もございます。参考としてご覧ください。


      ソンホ!  リウ!  ジェヒョン! テサン! 

(00:07~)성호! 리우! 재현! 태산!

イハン!  ウンハク!

이한! 운학! BOYNEXTDOOR!


イビ  ゴチン ゲ シルタドン ノ テムネ

입이 거친 게 싫다던 너 때문에 (BOYNEXTDOOR)

ファガ ナド ヨグル モッ タゴ

화가 나도 욕을 못 하고

 ムォッ ガッタ

(뭣 같아)

ノ   ギデラゴノルピョノウン ネ オッケヌン イジェン

너 기대라고 넓혀놓은 내 어깨는 이젠

ジハチョル ソッ ジャンエムリル プニヤ

지하철 속 장애물일 뿐이야


            ポンポナゲ

You’re so bad, you know 뻔뻔하게

ゴジンマルロ ドルリョマッコ

거짓말로 돌려막고

ナッソン ヒャンギマン ムチョオニ

낯선 향기만 묻혀오니

サラン  タウィ ハジマルジ

사랑 따위 하지 말지


グレ  オヒリョ   ジョッジ

그래 오히려 좋지

シウォナゲ  ヨギナ    ベッジ

시원하게 욕이나 뱉지

I swear you never regret it

ナマン  バボヨッジ

나만 바보였지


ダ ムォッ ガッタ

다 뭣 같아

ダジョンヘッドン サジン ソッ ニ モスビ

다정했던 사진 속 네 모습이

ダ トッカッタ

다 똑같아

イボネン ダルル ゴラ ヘッソントン マルド

이번엔 다를 거라 했었던 말도 


     コジョボリョ ジェバル

Sometime 꺼져버려 제발

           ニガ ボゴ シプタ

But sometimes 네가 보고 싶다


         イゲ マジマッ エピソドゥ

Okay cut, I’m out 이게 마지막 에피소드

ホルガブナゲ ミルリン ヨンファ ドゥラマ テリゴ

홀가분하게 밀린 영화 드라마 때리고

ホンシンッチャッ デッスニ ダ セロ クミョヤジ

헌신짝 됐으니 다 새로 꾸며야지

オッチャリムド  モリト ゴンヌン ポムカジド

옷차림도 머리도 걷는 폼까지도


     グレ ニガ モッテンゲ アニャ

(Alright) 그래 네가 못된 게 아냐

ネガ  モンナッタ チジャ

내가 못났다 치자

    ジョウン チングロヌン モッ ナムケッタ

(Alright) 좋은 친구로는 못 남겠다 la la da da


           モンチョンハゲ

I’m so dumb, you know 멍청하게

ニ   ボノ  ハナ   モッ ジウゴ

네 번호 하나 못 지우고

モルチョンハゲンニ センガケ バ

멀쩡하겠니 생각해 봐

サラン  タウィ ハジ マルジ

사랑 따위 하지 말지


グレ   オヒリョ ジョッジ

그래 오히려 좋지

シウォナゲ   ヨギナ   ベッジ

시원하게 욕이나 뱉지

ガッジャヌン ヌンムル マルゴ

같잖은 눈물 말고

ニ  ジンシミ ムォンデ

네 진심이 뭔데


ダ ムォッ ガッタ

다 뭣 같아

ダジョンヘッドン サジン ソッ ニ モスビ

다정했던 사진 속 네 모습이

ダ トッガッタ

다 똑같아

イボネン  ダルル ゴラ ヘッソッドン マルド

이번엔 다를 거라 했었던 말도


     コジョボリョ ジェバル

Sometime 꺼져버려 제발

        ニガボゴ シプタ

But sometimes 네가 보고 싶다

 

ナン ヨジュム サルマネ

난 요즘 살만해 uh oh oh

サルド ジョム ブトッコ

살도 좀 붙었고 uh oh

チングド マンナ

친구도 만나

ジホ   ムンソンイ

지호, 문성이, Jamie, Sandy

グンデ ノン

근데 넌


メイル  ウンダゴ ボンジン マスカラエ

매일 운다고 번진 마스카라에

タンウル チンダゴ ギブニ チャム ソギ トゥルリョ ポン

땅을 친다고 기분이 참 속이 뚫려 뻥


Oh I could’ve died for you

イジェソヤ ノン

이제서야 넌

      アカウン  ゴッ ガンニ

Oh 아까운 것 같니 why are you selfish


ウェ イジェソヤ ノン

왜 이제서야 넌

サヤンハルケ

사양할게

ナン ノ  オプシド

난 너 없이도 (BOYNEXTDOOR! +歓声)





新規入会 LOGIN